これさいわい

これさいわい
これさいわい【これ幸い】

●彼女は亭主の出張をこれ幸いとばかりに羽根をのばした. Her husband's business trip was a chance not to be missed [wonderful opportunity] for her to spread her wings. | She jumped at the opportunity presented by her husband's business trip to have a spree.

・そのときちょうど電話が鳴り, これ幸いと席を立った. Just then the phone rang, and I jumped at the chance to leave [get out of] my chair.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”